LOL台服翻译神操作:猴子名34字,乐芙兰命名太夸张
英雄联盟迄今为止已走了10个年头,所谓众口难调,即使是国服,其中的英雄译名也有不尽人如意之处,更别说思维一向独特的台服了。 为啥说台服的翻译思维一向独特呢?那自然是与以往的英雄译名分不开关系的,就如国服中的万花通灵——妮蔻一般,在台...
英雄联盟迄今为止已走了10个年头,所谓众口难调,即使是国服,其中的英雄译名也有不尽人如意之处,更别说思维一向独特的台服了。 为啥说台服的翻译思维一向独特呢?那自然是与以往的英雄译名分不开关系的,就如国服中的万花通灵——妮蔻一般,在台...