据外媒CNET报道,谷歌的一个新的人工智能工具解读了古埃及象形文字,甚至可以让用户把现代单词和表情符号翻译成5000年前的符号。用户可以了解到,”LOL”(大声笑)在法老时代需要更多的字符–根据该平台的说法,这需要一串12个字符,包括几只鸟和一条小腿的图像。
谷歌艺术与文化团队在周三,即著名的罗塞塔石碑发现周年纪念日发布了这个名为Fabricius的工具。这块公元前196年的石板上有三种不同字体的文字,被认为是破译埃及象形文字的关键。
Fabricius是一个互动工具,有三个部分。“学习”带用户了解象形文字的基础知识。“工作 ”可以让用户上传神庙墙壁和文物中的真实符号的图片。而 “玩 “则是用户可以使用文字、短语和表情符号,看看在平板电脑没有电源按钮的时候,你的文字信息会是什么样子。用户可以在社交媒体上或通过电子邮件分享这些信息,尽管谷歌警告说,象形文字并不总是反映你的信息的准确翻译。
“这项实验探索了使用机器学习提高古代语言翻译效率的潜力,并为学术研究开辟了新的途径,”abricius网站写道。谷歌称其为第一个翻译和破译象形文字的数字工具。
谷歌与麦考瑞大学的澳大利亚埃及学中心、Psycle Interactive和视频游戏公司Ubisoft合作创建了Fabricius,该公司此前研究象形文字是为了配合《刺客信条:起源》的发行。那款动作冒险游戏的背景是古埃及。
谷歌使用谷歌云的AutoML(一套机器学习产品)创建了一个能够理解象形文字的AI模型。但一位埃及学家表示,在理解象形文字的上下文和变体方面,机器学习还不能取代人类。
“虽然令人印象深刻,但它还没有达到取代阅读古代碑文的高度训练专家的需求,”利物浦大学埃及学高级讲师Roland Enmarch告诉BBC新闻。“阅读象形文字仍然存在一些非常大的障碍,因为它们是手工制作的,并且随着时间的推移,在图像细节水平和个人雕刻师/画家之间存在巨大差异。”
Fabricius被作为开源软件发布,以支持对古代语言的进一步研究。