“可怜考级总薄命,最是无情翻译家”,奥利给!对于“funny mud pee”这个短语(我一度以为这是个英文短语,没想到居然是个梗,无情),相信英语好的人一眼就能看出是什么意思吧?那就是“拿尿和泥很好玩”!兄弟集美们,你们要是也这么想就被我暗度陈仓了。这句话的真实意思如果汉语不及格,英语一百级都看不懂!想知道这句话的真实意思吗?中国土著翻译家在线解释。
干菜类
源起: 据不可靠证据,“funny mud pee”这个梗最早起源于万恶的贴吧,一位玩枪神纪的老祖安玩家在贴吧秀自己的服饰理解时说的一句“funny mother pee”,这是目前我国著名考古学家沃兹基可以找到的最早的参考文献。
秀自己的服饰理解
一看就是老祖安玩家的发炎方式
而在考古学家沃兹基之前,还有两位天朝上位网友下凡考究过这个帖子,并留下足迹:
经过沃兹基等考古学家长达3秒钟的思考后,他们一致做出判决,认定这个贴就是“funny mud pee”这个梗的出处,真是funny mud pee。
至于“funny mud pee”这个梗到底是什么意思,相信不少网友已经知悉。这个梗和尿、泥巴、滑稽都没有关系,完全就是一个极其完美的谐音梗,搞笑程度我愿称之为最强。
含义如下:
Funny:放你
mud:玛德
pee:屁
而“funny mother pee”这个梗之所以会在今年变种成“funny mud pee”而大火,是因为一句回复而火的。
在推特的一个热门话题中,中国网友表示:“I have nothing else to say but FunnyMudPee”。
自此,一石激起千层浪,散装英语大军正式投入战斗。 “six six six”、“Chinese people is so niubi”、“gan de beautiful”、“good good”等中式英文接踵而至。
秀:Right 个 pee
对于上述言论都是有数据支持的,我们来看一下“funny mud pee”这个梗的搜索情况:
“funny mud pee”的搜索指数
在今年3月25日,“funny mud pee”这个梗的搜索量达到峰值,搜索指数将近7w,可以说是相当恐怖了,再加上人们对疫情的关注度,这个梗本身就是顺应年代而生的“天选之词”,可以说是今年年初的一个新兴流行词了。至于能不能上2020年十大网络用语,个人觉得够玄的,毕竟是天朝俚语。
传说:天道无量,万法丛生。在天朝这片大地上,有人以盗窃术闻名于世,有人以脱罪法逍遥人间,也有人一语祭出,天地色变。这类人我们称之为“咒语师”。而目前已知的杀伤力最强的咒语,当属一名不愿透露姓名的小咒语师“Edlothia”创造的“funny mud pee”。此咒语杀伤力极为惊人,凡是首次听得此咒语者皆愣三秒,再次听得则成终生梦魇,三次听得爆笑而亡,实乃惨绝人寰之大杀技。
他还创立了很多公共场所:
开水房
网友表示叫你“julie”
Word MA ya!You see see you one day day , you can you up,no can no bb!You have seed, go and look, give you some color see see! right your mother right! class you mud, Funny mud pee。
生无clean 心如dog 无fuck说 funny妈的pee star皆空 无可phone告 book思议 关你peace 火more三丈 深藏blue
中式英文在线洗脑