汉语中的多音字,有些字是可以按照词性区分不同读音。比如“处”。
作动词的时候读作“chǔ”,如“处理”“处置”等。
作名词的时候读作“chù”,如“人事处”“处室”等。
有些多音字可以按照语体色彩来区分。比如“血”。
在口语中,或者单用时,一般读作“xiĕ”。如“鼻子流血了”“鸡血”等。
在书面语中,或者说固定结构的词语、成语中,读作“xuè”。
如果从数量上看,常见口语词汇相对较少,单用“血”的语境也是远远少于固定结构的词语成语的。所以,我们也可以简单地认为,大多数情况下是要读作“xuè”的。
再看我们生活中常常误读作“血”的一些词,如“白血病”“血路”“血书”“血压”“血型”“热血”“血色”“血丝”“血脂”“贫血”“血汗钱”……,这些词语中的“血”都应该读作“xuè”。
这个“血”字的区分还可以从词语的组合结构上简单区分。
组合成动宾结构时,多读作“xiĕ”,如“流血”“淌血”“献血”“换血”……
组合成偏正结构时,多读作“xuè”,如“血腥”“血缘”“热血”“鲜血”……
所以,“吸血”要读作“xī xiĕ”,“吸血鬼”要读作“xī xuè guĭ”
那么,我们今天的题目,到底是不是这样读?
先看“血债”,正确的读音是“xuè zhài”。意思是指残杀无辜的罪行像欠债一样,必须偿还。
再看第二个“血”,属于单独使用这个字的情况,应该读作“xiĕ”。
由此可见,“血债还要血来还”的正确读法就是“血(xuè)债还要血(xiĕ)来还”!
你,读对了吗?